viernes, 28 de diciembre de 2012

ESTAN LOCOS ESTOS ROMANOS


ASTERIX, OBELIX, IDEAFIX, PANORAMIX Y UN LARGO ETCÉTERA,
QUIEN NO HA OÍDO HABLAR DE ELLOS O A VISTO UNA PELÍCULA O A JUGADO A UN JUEGO BASADO EN ESTOS PERSONAJES,

LO QUE POSIBLEMENTE MUCHOS NO SEPAN ES QUE FUE CREADO EN 1959 POR
RENE GOSCINNY COMO GUIONISTA Y ALBERT UDERZO COMO DIBUJANTE EN UNA SERIE DE HISTORIETAS COMICAS PARA LA REVISTA PILOTE.

QUE SE HAN ECHO 4 PELÍCULAS CON ACTORES REALES Y 8 DE DIBUJOS ANIMADOS + UNA PRÓXIMAMENTE.

QUE HASTA LA FECHA SE HAN PUBLICADO 42 ÁLBUMES EN 113 IDIOMAS.

QUE HAY 15 JUEGOS DE VIDEOCONSOLAS MAS UNO DE ROL.

PUES DE TODO ESTO Y MUCHO MAS  PODRÁS ENTERARTE EN ESTA PAGINA ESPERO QUE LA DISFRUTES TANTO COMO YO HACIÉNDOLA.




Películas de imagen real

  1. Astérix y Obélix contra César (1999) TRAILER
  2. Astérix y Obélix: Misión Cleopatra (2002TRAILER
  3. Astérix en los Juegos Olímpicos (2008TRAILER
  4. Astérix y Obélix al servicio de su majestad (2012TRAILER











Películas de animación

  1. Astérix el Galo (1967)
  2. Astérix y Cleopatra (1968)
  3. Las doce pruebas de Astérix (1976)
  4. Astérix y la sorpresa del César (1985)
  5. Astérix en Bretaña (1987)
  6. El golpe de menhir (1989)
  7. Astérix en América (1994)
  8. Astérix y los Vikingos (2006)
  9. Astérix y la tierra de los Dioses (2014)










ASTERIX Y LA TIERRA DE LOS DIOSES



Videojuegos

  1. Astérix videojuego para Atari 2600 (1983)
  2. Obelix videojuego para Atari 2600 (1983)
  3. Asterix y el caldero mágico videojuego para Sinclair ZX SpectrumAmstrad CPC y Commodore 64 (1984)
  4. Astérix videojuego Master System (1991)
  5. Astérix videojuego arcade (1992)
  6. Astérix videojuego para NES,SNES (1993)
  7. Astérix and the secret mission videojuego para Sega Master System y Megadrive (1993)
  8. Astérix and the great rescue videojuego para Megadrive, master system, gamegear (1993)
  9. Astérix y OBELIX videojuego para gameboy color, SNES y gameboy advance (1999)
  10. Astérix en busca de Ideafix videojuego para gameboy color (2000)
  11. Astérix en las guerra de las Galias videojuego para Playstation (2000)
  12. Astérix mega maddness videojuego para playstation (2001)
  13. Asterix & Obelix XXL videojuego para PlayStation 2GameCube (2004)
  14. Asterix & Obelix XXL 2 videojuego para PlayStation 2GameCube (2006)
  15. Astérix en los Juegos Olímpicos videojuego para PlayStation 2WindowsXbox 360Nintendo DSWii(2008)



















ASTERIX EN COMIC


  1. Astérix el Galo (1961*
  2. La hoz de oro (1962*
  3. Astérix y los godos (1963*
  4. Astérix gladiador (1964*
  5. La vuelta a la Galia (1965*
  6. Astérix y Cleopatra (1965*
  7. El combate de los jefes (1966*
  8. Astérix en Bretaña (1966*
  9. Astérix y los normandos (1967*, (Reedición) (2006*
  10. Astérix legionario (1967*
  11. El escudo arverno (1968*
  12. Astérix y los juegos olímpicos (1968*,(Reedición) (2008*
  13. Astérix y el caldero (1969*
  14. Astérix en Hispania (1969*
  15. La cizaña (1970*
  16. Astérix en Helvecia (1970*
  17. La residencia de los dioses (1971*
  18. Los laureles del César (1972*
  19. El adivino (1972*
  20. Astérix en Córcega (1973*
  21. El regalo del César (1974*
  22. La gran travesía (1975*
  23. Obélix y compañía (1976*
  24. Astérix en Bélgica (1979*
Tras la muerte de Goscinny en 1977, Uderzo se encarga del guion y del dibujo.
  1. La gran zanja (1980*
  2. La odisea de Astérix (1981*
  3. El hijo de Astérix (1983*
  4. Astérix en la India (1987*
  5. Astérix, la rosa y la espada (1991*
  6. El mal trago de Obélix (1996*
  7. Astérix y Latraviata (2001*
  8. Astérix y lo nunca visto (2003*
  9. ¡El cielo se nos cae encima! (2005*
  10. El aniversario de Astérix y Obélix. El libro de oro (2009*
Fuera de la colección regular se publicaron libros especiales sobre las adaptaciones al cine:
  1. Las doce pruebas de Astérix (1976)
  2. Astérix Y la sorpresa del César (1985)
  3. El golpe de menhir (1989)
  4. Astérix en América (1994)
  5. Astérix y los Vikingos (2006)
  6. Astérix y los juegos olímpicos (2008)
  7. Astérix y Obélix al servicio de su majestad. (2012)
También existe un libro llamado Cómo Obélix se cayó en la marmita del druida cuando era pequeño, ilustrado porUderzo a principios de los años ochenta, a partir de un breve relato escrito décadas atrás por Goscinny para explicar este punto en particular de la historia. Este libro, a pesar de contar con el estilo de dibujo clásico, no es considerado una historieta, pues carece de recuadros y cuenta con unas escasas 10 páginas. La aventura está narrada en primera persona por el propio Astérix y las ilustraciones muestran a los héroes de la aldea gala siendo niños.
En España, Astérix fue publicada por primera vez por la editorial Molino en 1965. Poco después, Bruguera empezó a incluirla en sus revistas "DDT" (1967),4 Gran Pulgarcito o Mortadelo.



















































Idiomas

Los títulos traducidos, ordenados por idioma.

Libros

Los títulos traducidos, ordenados por el libro.
Con imágenes, editores y enlaces. Extranjeros en la parte superior.
1Afrikaans (South Africa)2Alsaciano
3Criollo antillano4Amberes
5Árabe (العربية)6Asturiano (bable)
7Attic (griego clásico)8Basque (Euskara)
9Bengalí (bangla বাংলা)10Breton (Brezhoneg)
11Búlgaro (български)12Catalán (Català)
13China HK14China República Popular China
15Córcega (Corsu)16Creta (Kritiki)
17Croata (Hrvatski)18Chipriota
19Checo (Český)20Danés (Dansk)
21Holandés (Nederlands)22Inglés
23Inglés (EE.UU.)24Esperanto
25Estonian (Eesti)26Finnish (Suomi)
27Flamenco (Vlaams)28Francés (Français)
29Frisian (Frysk)30Gallego (Galego)
31Gallo32Caballeros
33Alemán (Deutsch)34Griego (Ελληνικά Ellinika)
35Groenlandia (Kalaallit Oqasii) **36Hebreo (Ivrit)
37Hindi (हिन्दी)38Húngaro (magyarul)
39Islandia (Íslensk)40Indonesio (Bahasa Indonesia)
41Italiano (Italiano)42Japonés (日本语Nihongo)
43Karelia (Karjala)44Coreano (한국어 Hangugo)
45América (Latine)46Letonia (Latviešu)
47Limburgerish (Limburgo)48Lituano (Lietuvių) *
49Luxemburgués(luxemburgués)50Malta (Malta)
51Mirandés (Mirandesa)52Mongolia *
5381Mundart ediciones82Noruego (Norsk)
83Occitano (Langue d'Oc)84Persa (farsi)
85Picard (Ch'ti)86Polaco (Polski)
87Póntico (Pontiaki)88Portugués (Português)
89Portugués (Brasil)90Rauma
91Reunion criollo92Rumano
93Rumantsch Grischun94Ruso (Русский)
95Savo96Gaélico escocés (Gàidhlig)
97Serbio (Српски, Srpski)98Serbo-Croata
99Cingalés (cingalés) *100Eslovaco (Slovenský)
101Esloveno (Esloveno)102Español
103Españoles (S.Am.)104Stadi
105Sursilvan106Sueco (Svenska)
107Tailandesa (ภาษา ไทย) *108Turkish (Türkçe)
109Twents110Valenciana (Valencià)
111Vallader112Vietnamita (Tiếng Việt)
113Galés (Cymraeg)
* Edición no oficial (s) únicamente 
edición Periódico ** sólo
Unicode
Muchos Idiomas de Asterix utiliza Unicode para lenguas como el griego (Αστεριχ), Ruso (Астерикс) y Coreano (한국어 Hangugo), etc,
Historia
Orgullosamente sirviendo a usted en la web desde diciembre de 1995. El Archivo de Internet (la Wayback Machine) Tiendas de algunas versiones anteriores de las muchas lenguas de Asterix ,antes y después de 2001.
Resumen conciso
1Astérix le Gaulois / A. la Galia
2La Serpe d'or A. /, y la hoz de oro
3Astérix et les Goths / A. y los godos
4Astérix gladiateur / A. el gladiador
5Le tour de Gaule d'Astérix / A. y el banquete
6Astérix et Cléopâtre / A. and Cleopatra
7Le combat des chefs / A. y la gran pelea
8Astérix chez les Bretons / A. en Gran Bretaña
9Astérix et les Normands / A. y los normandos
10Astérix légionnaire / A. el legionario
11Le Bouclier Arverne / A. y el escudo del jefe
12Astérix aux jeux olympiques / A. en los Juegos Olímpicos
13Astérix et le chaudron / A. y el caldero
14Astérix en Hispanie / A. en España
15La zizanie / A. y el agente romano
16Astérix chez les Helvêtes / A. en Suiza
17Le domaine des dieux / Las mansiones de los dioses
18Les lauriers de César / A. y la corona de laurel
19Le devin / A. adivino y el
20Astérix en Corse / A. en Córcega
21Le cadeau de César / A. y don César
22La Gran Travesía / A. y la gran travesía
23Obélix et compagnie / Obelix y compañía
24Astérix chez les Belges / A. en Bélgica
25Le grand Fossé / A. y la gran división
26L'Odyssée d'Astérix / A. y el oro negro
27Le fils d'Astérix / A. e hijo
28Astérix chez Rahàzade / A. y la alfombra mágica
29La rose et le guja / A. y el arma secreta
30La galère d'Obélix / A. and Obelix todo en el mar
31Astérix et Latraviata / A. y la actriz
32Astérix et la rentrée gauloise / A. y la Ley de Clase
33Le ciel lui tombe sur la tête / A. y la caída del cielo
34L'Anniversaire d'Astérix et Obélix / A. y de Obelix Cumpleaños


Y POR ULTIMO UNAS FOTOS CURIOSAS




















































































Albert Uderzo y René Goscinny

GoscinnyEl escritor: René Goscinny (1926-1977) 
René Goscinny nació en París y se trasladó después de 2 años a la Argentina. Pasó su tiempo escolar en la escuela francesa en Buenos Aires.Cuando tenía 17 años su padre murió y él tuvo que encontrar un trabajo.Se convirtió en un asistente contable sin duda no es lo que él había soñado. En 1945 se trasladó a Nueva York - EE.UU. donde trabajó durante 3 años para una empresa de importación y exportación. Después de que él finalmente encontró trabajo en un estudio de arte. Allí conoció a artistas como Harvey Kurtzman, el élder John Severin Voluntad y quien más tarde fundó 'MAD' de la revista satírica. Allí también conoció a dos artistas belgas: Jijé y Morris (Morris fue el que hizo el cómic Lucky Luke). -Preguntó Morris Goscinny ser su autor escenario de Lucky Luke. Goscinny aceptado este trabajo, pero también estaba interesado en el dibujo. Se elaborará su propio héroe llamado Dick Dicks, pero tuvo que admitir que era mejor por escrito, sobre todo por escrito con humor. Regresó a Europa en 1951, y en 'World Press' la agencia de noticias conocí, Albert Uderzo, por primera vez. Su colaboración resultó en varias series como: Pistolet, Junior Luc, Benjamin y Benjamine, Bill Blanchart y Ompa Pa-. Ompa-Pa fue publicado en 'Kuifje la revista y otra vez Goscinny conoció a otros artistas famosos como Franquin, Berck, Tíbet, De Moor, Attanasio, Mancherot y muchos más. Para muchos de ellos era su escritor escenario. En 1959, Goscinny, Uderzo Charlier y Jean-Michel fundó una nueva revista de historietas: Pilote. Desde el principio Pilote fue un gran éxito. Después de los problemas con las finanzas, encontrar buenos empleados y con la distribución de la revista Georges Dargaud el representante en Francia de la Kuifje revista, se hizo cargo de la revista Pilote. Hasta su muerte Goscinny era editor en jefe de Pilote y escribió muchas situaciones cómicas. 

El ilustrador: Albert Uderzo (1927) 
Albert Uderzo nació en 1927 en Fismes, Francia. Sus padres emigraron de Italia a Francia en 1923. Cuando Uderzo nació tenía 6 dedos en cada mano. 14 años más tarde y dos dedos menos su primer trabajo fue publicado. El famoso ilustrador Edmond Calvo le animó a continuar con su trabajo, pero en 1945 Uderzo no fue un ilustrador, sino un ingeniero assistent-en su lugar. Encontró trabajo como ilustrador para una película de dibujos animados. No le gustaba el trabajo demasiado y pronto renunció. A los 19 años comenzó a trabajar para revistas. Por bien que hizo Arys Buck (también una invencible Galia!), Rollin Príncipe y Belloy. Después de su servicio militar, trabajó para France-Dimance y France-Soir (1950). Un año más tarde comenzó a trabajar para la prensa internacional. En ese año conoció a Jean-Michel Charlier y René Goscinny. En la mayoría de los casos Uderzo dibuja en un (semi-) caricatura estilo. En 1952 Uderzo y Goscinny hizo Luc Junior y Pistolet. También comenzaron con Ompa-Pa pero fue 1958, cuando se publicó por primera vez en la revista Kuifje. Ompa-Pa ya contenía muchos elementos de Asterix. La forma del dibujo, los chistes y el humor visual que todos lo ven de nuevo en Asterix. Uderzo, Goscinny y Charlier decidió empezar su propia revista llamada Pilote. Esta revista apareció por primera vez el 29 de octubre de 1959. Uderzo y Charlier hecho un cómic realista avión para Pilote. Junto con Goscinny, Uderzo hizo otro cómic para Pilote. Este cómic fue llamado Asterix ... 

Albert Uderzo en 1998

Uderzo